取英文名時,常遇到很多棘手的問題。

    問題1、所取英文名太常見

    第一種問題是起的英文名太常見,如:Henry, Jane, John, Mary. 這就像外國人起名叫趙志偉、王小剛、陳小平一樣,給人牽強附會的感覺。雖然起名字並無一定之規,但給人的感覺很重要。

問題2、不懂文化差異而犯忌

    此外,由於文化差異,有些名字引申義不雅,如:Cat, Kitty, 在英語俚語中,它們指的是女性的陰部(Pussy)。Cat宜改為Cathy, Kitty宜改為Kate。

問題3、改名又改姓

   一般來說,非英語語種的人到了美國,都可能改名,但沒有改姓的。這關係到家族榮譽,還會關係到幸運運程。因此,無論自己的姓多麼難讀,都要堅持。常見有人 起英文名時連姓也改了,如司徒健Ken Stone,肖燕Yan Shaw。下列英文姓尚可接受,但也最好不用,如:楊Young,李Lee。

問題4、英文名與姓諧音

    有些人因為姓被人叫得多,便起個與姓諧音的英文名。但這樣的英文名單獨叫尚可,全稱時就不太自然了,饒口是取名大忌,一定要多加註意。如:肖珊Shawn Xiao,鍾奇Jone Zhong,周迅Joe Zhou,安芯Anne An。

問題5、不懂語法用錯詞性

    名字一般用名詞,不用形容詞。有些人不懂這一規律,用形容詞起名,如Lucky,其實這不是英文名,當然更加不會起到任何吉祥誘導的作用。

問題6、用錯性別

    偶爾還有人弄錯了性別,如女士取名Andy, Daniel,跨性別取名往往會給命局造成不良的影響。

那麼怎樣取英文名呢?這裡給您幾條建議:

    方法1、英文名最好與中文名發音一致,如:

  鄭麗麗 Lily Zheng

  楊  俊 June Yang

   孔令娜 Lena Kong

  張艾麗 Ally Zhang

  呂  萌 Moon Lu

  張  波 Bob Zhang

  許開雲 Caron Xu

  江麗霞 Lisa Jiang

  王  姬 Jill Wang

  蔣大為 David Jiang

  張愛玲 Irene Zhang

    李  斌 Ben Li

方法2、如第一條做不到,則爭取英文名與中文名局部發 音一致,如:

  李連杰 Jet Li

  謝霆鋒 Tim Xie

  侯德健 James Hou

  許環山 Sam Xu

  朱曉琳 Lynn Zhu

  王冬梅 May Wang

  吳家珍 Jane Wu

  吳  珊 Sandy Wu

    關  荷 Helen Guan

方法3、如上述兩條均做不到,還可使英文名與中文名發 音盡量接近或相關,如:

  陳方寧 Fanny Chen

  李秀雲 Sharon Li

  王素琴 Susan Wang

  周建設 Jason Zhou

  羅凱琳 Catherine Luo

  董  岱 Diane Dong

  崔文生 Vincent Cui

  李  翠 Tracy Li

  黃宏濤 Hunter Huang

  沈茂萍 Maple Shen

    劉麗芳 Fountain Liu

方法4、意譯

  此外意譯也是個不錯的選擇。

  王  星 Stellar Wang

  李  冰 Ice Li

  元  彪 Tiger Yuan

  齊  天 Sky Qi

  白  雲 Cloud Bai

  劉長河 River Liu

    陳  蘋 Apple Chen

總之,取英文名時要盡量與自己的中文名有聯繫,讓人感覺這就是你。當然,實在找不到對應 的英文名時也只好將就了,畢竟,取名沒有一定之規,但一定要取一個朗朗上口的英文名,這樣你的人生才會同你的名字一樣幸運。

來源網站: 董易林