取英文名時,常遇到很多棘手的問題。
問題1、所取英文名太常見
第一種問題是起的英文名太常見,如:Henry, Jane, John, Mary.
這就像外國人起名叫趙志偉、王小剛、陳小平一樣,給人牽強附會的感覺。雖然起名字並無一定之規,但給人的感覺很重要。
問題2、不懂文化差異而犯忌
此外,由於文化差異,有些名字引申義不雅,如:Cat, Kitty,
在英語俚語中,它們指的是女性的陰部(Pussy)。Cat宜改為Cathy, Kitty宜改為Kate。
問題3、改名又改姓
一般來說,非英語語種的人到了美國,都可能改名,但沒有改姓的。這關係到家族榮譽,還會關係到幸運運程。因此,無論自己的姓多麼難讀,都要堅持。常見有人
起英文名時連姓也改了,如司徒健Ken
Stone,肖燕Yan Shaw。下列英文姓尚可接受,但也最好不用,如:楊Young,李Lee。
問題4、英文名與姓諧音
有些人因為姓被人叫得多,便起個與姓諧音的英文名。但這樣的英文名單獨叫尚可,全稱時就不太自然了,饒口是取名大忌,一定要多加註意。如:肖珊Shawn
Xiao,鍾奇Jone Zhong,周迅Joe Zhou,安芯Anne An。
問題5、不懂語法用錯詞性
名字一般用名詞,不用形容詞。有些人不懂這一規律,用形容詞起名,如Lucky,其實這不是英文名,當然更加不會起到任何吉祥誘導的作用。
問題6、用錯性別
偶爾還有人弄錯了性別,如女士取名Andy, Daniel,跨性別取名往往會給命局造成不良的影響。
那麼怎樣取英文名呢?這裡給您幾條建議:
方法1、英文名最好與中文名發音一致,如:
鄭麗麗 Lily
Zheng
楊
俊 June Yang
孔令娜 Lena Kong
張艾麗 Ally
Zhang
呂
萌 Moon Lu
張
波 Bob Zhang
許開雲 Caron
Xu
江麗霞 Lisa
Jiang
王
姬 Jill Wang
蔣大為 David
Jiang
張愛玲 Irene
Zhang
李 斌 Ben Li
方法2、如第一條做不到,則爭取英文名與中文名局部發
音一致,如:
李連杰 Jet
Li
謝霆鋒 Tim
Xie
侯德健 James
Hou
許環山 Sam
Xu
朱曉琳 Lynn
Zhu
王冬梅 May
Wang
吳家珍 Jane
Wu
吳
珊 Sandy Wu
關 荷 Helen Guan
方法3、如上述兩條均做不到,還可使英文名與中文名發
音盡量接近或相關,如:
陳方寧 Fanny
Chen
李秀雲 Sharon
Li
王素琴 Susan
Wang
周建設 Jason
Zhou
羅凱琳 Catherine
Luo
董
岱 Diane Dong
崔文生 Vincent
Cui
李
翠 Tracy Li
黃宏濤 Hunter
Huang
沈茂萍 Maple
Shen
劉麗芳 Fountain Liu
方法4、意譯
此外意譯也是個不錯的選擇。
王
星 Stellar Wang
李
冰 Ice Li
元
彪 Tiger Yuan
齊
天 Sky Qi
白
雲 Cloud Bai
劉長河 River
Liu
陳 蘋 Apple Chen
總之,取英文名時要盡量與自己的中文名有聯繫,讓人感覺這就是你。當然,實在找不到對應
的英文名時也只好將就了,畢竟,取名沒有一定之規,但一定要取一個朗朗上口的英文名,這樣你的人生才會同你的名字一樣幸運。