韓國人怎麼用漢字起名
- 作者: 中國風水學院
- 發佈於 20/12/2010
隨着韓劇走紅,很多韓國明星的名字也被中國人所熟知。有不少朋友在看過韓劇后問記者:“怎麼韓國名字和中國的這麼像啊?”的確,由於在歷史上受到中華文化的影響,韓國人在起名上與我國有很多相似之處,而且講究也挺多。
盧泰愚名字源於“大智若愚”
傳統來講,韓國人的名字一般都是用漢字起的。而且在古代,貴族家庭的孩子取名還要配合生辰八字,並且特意去四書五經里尋找“適合”的漢字。時至今日,韓國街頭還經常可以看到“哲學館”的招牌,不過這些地方不是研究哲學的,而是分析生辰八字的,順便也給人們一些起名的建議。當然,韓國還有更為專業的“作名所”,專門負責起名。細細品味韓國人的名字,頗有文化色彩,像韓國前總統盧泰愚的名字就是其祖父取的,意思源於成語“大智若愚”。還有“尹潽善”之類的名字,不用細說就能看到其中的佛教文化痕迹。同時,“忠國”、“淑子”、“貞姬”等帶有儒學色彩;而“七星”、“成一”等名字則蘊含著道家思想的味道。
到了現代,韓國人起名的方式有了很大變化,不過依然講究吉利響亮。男孩常用傑、昌、吉等表示幸福吉祥,用浩、哲、權等表示威猛。女子則多用淑、惠、順、英等起名。此外,年輕人越來越多地使用固有詞和“洋名”。比如影視明星張娜拉,她的名字就是固有詞,在韓語里是“國家”的意思。再如韓國著名的時裝設計師安德烈·金,就乾脆是個洋名。
“朴”是朝鮮民族土生土長的姓氏
據記者了解,韓國的姓氏主要分兩大部分。一部分姓氏源於中國,如盧、閔等。韓國前總統盧泰愚祖上就是從山東移民到韓國的,盧泰愚還曾經專門去山東尋根。另外一部分則是土生土長的,如金、朴等。記者讀過朝鮮古書《三國遺事》,裡面就提到五大姓之一的朴是怎麼來的:“男以卵生,卵如瓢,鄉人以瓢為朴,故因姓朴”。因此,朴姓是朝鮮民族特有的。此外,金這個姓氏也是朝鮮民族土生土長的,新羅時代就曾有一位新羅王子金喬覺到中國的九華山修鍊,最後終成正果。
高麗時代以前,朝鮮只有貴族有姓,平民百姓只有名而無姓。高麗第四代王光宗時期引進了科舉制度,參加科舉者必須有姓有名,於是不僅貴族,平民百姓也逐漸開始有姓了。當時老百姓的名可謂五花八門。有以出生時間和地點起名的,如七夕、甲辰,在路邊生的叫行吉,在田邊生的叫田女,在廚房生的叫櫥孫等。也有以出生時的特徵起名的,長得結實叫億尺、億之,生下來有痣叫點順、點卜。總的來說,當時上層社會基本都以漢字取名,而平民百姓有用漢字起名的,更多的是用固有詞起名。
喜歡給外國人起韓式名字
韓國人對自己的姓名文化一向很自豪,最近更是流行起給外國名人起韓式的名字。美國電視劇《越獄》里的男主人公文特沃斯·米勒,在韓國擁有為數不菲的“粉絲”。不過,如果在韓國說米勒這個名字,可能沒人會理你,但如果你脫口說出“石好弼”這個名字,就立刻會引發尖叫聲。不錯,“石好弼”就是網民給米勒起的韓國名字。
此外,美 軍駐 韓 司令也被起了個韓國名字叫“白保國”。對此,韓國人解釋說,這位司令性情純潔,故姓白,職責是保衛韓國,所以名字當然就是“白保國”了。就是不知道,這些“老外”們是否喜歡自己的名字呢。