楊應森:用英語講《易經》的人

楊應森:用英語講《易經》的人

 


 

陳彥雄正在用英語與外國朋友交淡中國的傳統文化。楊應森攝

 


 

    陳彥雄正生動地在給記者講述他個人的成長經歷。

    陳彥雄在工作室近照。楊應森攝


    陳彥雄喜歡向人說《易經》、尤其喜歡對外國人說《易經》。

    對外國人說《易經》的時候,陳彥雄用一口流利的英語。

    日前,我在其易林工作室見到他的時候,陳彥雄正在用英語滔滔不絕地向幾位外國朋友介紹《易經》。他那維妙維肖的生動神態、口齒伶俐的講述,弄得外國朋友們個個鬨堂哈哈大笑,連連翹起大拇指:“ok、ok!”一位男士說,太生動了,太妙了。

    “我最大的願望和樂趣,就是用西方的語言、向西方的普通人傳播我們中國古老的易經文化”,這位46歲的中年易學家說。

     陳彥雄曾是一名商務翻譯。一次閑聊時,一位韓國商人指着韓國國旗告訴陳彥雄,韓國國旗的圖案是韓國人發明的“八卦”和“太極”、韓國準備申請世界文化遺產。陳彥雄當即糾正說,“八卦”和“太極”都來自中國。

     畢業於廣州外國語學院涉外秘書系的陳彥雄由此萌生了研究《易經》的興趣。今天,他已經成為我國著名的易學家,並擔任國際易學聯合會理事、中華國際易經書畫研究院院長等職。

     “《易經》其實就是一部和諧學,核心是陰陽五行的平衡”,陳彥雄說,“八卦”構成一個和諧的整體、自然界和人類社會都因陰陽交感而和諧有序、生生不息。

     陳彥雄對我說,對《易經》應該“古為今用”、給“八卦”注入新的時代內涵。在他看來,乾卦代表管理、坤卦代表大眾、震卦代表改革、巽卦代表流通、離卦代表科技、坎卦代表財富、艮卦代表安定、兌卦代表文化,這就是應該“和諧相生”的新“八卦”。

     給“八卦”、“風水”注入新的時代內涵,讓陳彥雄率先在易學界提出“廣義風水”、“狹義風水”和“社會風水”的新概念。他向我解釋說,個人命運很大程度上受國家運、地區運的“社會風水”影響,“只有國運強盛、才有個人的好運”。

    “易學研究不能為研究而研究”,陳彥雄把《易經》研究和城市建築、市場營銷、文學美學等結合起來。2001年,他用英語為美國學者們講述《潮汕民俗建築與中國易學》,被譽為“用英語向西方人傳播東方文化的文化使者”;他演講的《易經與現代生活》,則讓玄奧、神秘的“八卦”、“風水”走進了普通老百姓的日常生活。

     但陳彥雄提醒我,“算命先生”、“風水先生”口裡的“八卦”、“風水”可不是真正的《易經》,“真正的《易經》是科學、而不是騙人的把戲”。

     陳彥雄不僅是研究《易經》的專家,而且是把《易經》的精髓融入詩、畫並頗有成就的詩人和畫家。他不僅能寫古詩詞、也能寫英文詩。

 



     陳彥雄在其畫室創作《聽經圖》國畫。楊應森攝

     陳彥雄創作的國畫—煮酒論英雄。楊應森攝

     陳彥雄近期創作的又一佳作《榕樹下的情懷》國畫。楊應森攝

     “山水畫中表現《易經》思想,就是所謂‘易畫’”,陳彥雄告訴我,“易畫”表現“八卦”的“左青龍、右白虎”,因為龍喜水、虎喜林,所以左要有江河、右要有山林,而“前朱雀、后玄武”,就是前面要點綴人物,後面需要有山巒依靠。


      陳彥雄早年曾就讀的韓山師範學院,前身可追溯到900多年前、宋人為紀念韓愈任潮州刺史興建的韓山書院,而韓愈則是深悟《易經》之“奇而法”的詩文大家。

      眼下,陳彥雄正在國家有關部門的支持下,將《易經》翻譯成英文。

      陳彥雄說,他的最大願望,就是他翻譯的《易經》能夠像《聖經》一樣、讓西方大眾都讀得懂,就是他能夠站在西方的講台上,用英文傳播中國古老的《易經》,對世界文化的發展作出自己的貢獻。   關於作者:楊應森,中國日報駐深圳記者站站長。