中國風水已經全球化發展並成為融入亞洲及歐美國家文化傳統
圖為韓國風水地理神眼系物形科學院院長、道詵大師第34代傳人朴珉贊
圖為馬來西亞風水師雲海蒼龍
很多人認為只有我們中國人講風水,但大家可能不知道,其實風水已經全面融入到歐美等西方發達國家中,正在迅速的和他們的建築居家文化相融合。在當下,我們民眾和政府還對風水不相信或半遮半掩時,西方已經把它作為一門科學,廣泛地引入到了他們的教育體系之中。
風水在莫斯科大受歡迎
上世紀90年代,北京大學教授,博士生導師於希賢,被公派到莫斯科大學亞非學院中國歷史系教書,於希賢在去莫斯科的時候,帶了本台灣的《大地》地理雜誌,上面有他的一篇關於城市風水的文章,叫《中國古代城市風水的選址與布局》。
莫斯科大學的俄國學生,很多人都精通漢語。於希賢的這篇風水文章被學生看到后,馬上就被20人拿去複印。學校後來知道了這件事,就乾脆讓於希賢開了風水課,給學生系統講授風水學知識。
於希賢的風水課開講了,來的人特別多,聽眾中不乏有莫斯科大學的院士和教授,還有人穿着中國古人的長袍,頭髮盤起來,完全裝扮成中國古人的樣子來聽課。
於希賢說,俄國學生對風水感興趣,並不是因為獵奇或者實用,主要還是為了求得真知,為了了解風水中的奧秘,他們覺得風水是一種智慧。
因為風水課,於希賢在學校里大受歡迎,校方甚至將他的第二個月的工資就由副教授級提到正教授級,並且換了住房,配備專車接送。
在俄羅斯,凡是有賣書的地方就有介紹中國風水的書。在莫斯科最大的百貨商店“古姆”商場,這裡竟有十幾個版本論述中國風水的書:有裝潢精緻的大厚本,也有簡樸的小薄冊;有概括論述風水的,也有分類論述的。書中除了文字,還有許多圖解,描述非常詳細。
俄語的“風水”就是中國風水的音譯,它是俄羅斯現在最流行的外來詞彙之一。俄羅斯的電視台,每周都有介紹中國風水的節目。一次,主持人問一位戴眼鏡的中年俄羅斯婦女:“你是否相信風水?為什麼?你是怎麼做的?”這位女士說:“我很信風水,因為我覺得有道理,特別是在我按照風水的原則去做之後。”“你做了什麼?”主持人問。“我每個星期日夜裡1點鐘準時將我家裡的櫃櫥挪動一次地方,雖然我丈夫厭倦了我這麼做,可是我一直堅持着。”該女士滿臉嚴肅認地說。現場一片笑聲。也許大多數俄羅斯人並不像這位婦女一樣有點“走火入魔”,但她的話至少可以從一個方面反映出俄羅斯人對風水的痴迷程度。
現在,一些中國風水用品也備受俄羅斯人歡迎,有人結婚生子,都專門到這些店來買一些用品,以求吉祥如意。他們認為,中國是風水的發源地,家裡掛上或擺上來自中國的吉祥物,一定能驅散邪氣,求得幸福、平安。
德國有上百家風水協會
自80年代開始,在德國,專業研究和推廣風水學的機構,如雨後春筍般出現在慕尼黑、柏林、科隆等城市,隨之出現的,還有一批手持羅盤,金髮碧眼的風水大師。
勒斯伯格是一位德國風水大師,具有經濟學和社會教育學雙學位的他,他自90年代初,就對風水學產生了濃厚的興趣。經過多年的學習,於1996年在波恩成立了自己的風水中心,提供風水服務,並與其他德國風水同行一起創建了風水占卜職業聯合會。
截止目前為止,德國的各類風水協會已經多達上百個,德國的書店裡充斥着有關風水的專門書籍,風水熱在德國的持續升溫,促成了德國在1996年還專門舉辦了國際風水論壇。
該論壇成員由德國醫生、建築師、室內裝飾師、土木工程師、商人和經理等不同行業的人士組成,他們對風水的作用深信不疑,並努力在日常工作中將其付諸實施。該風水論壇主席洛塔·拜爾這樣看待風水的作用:“不管信還是不信,風水都能發生作用。比如,在公司里,除了董事會的人,僱員們並不知道公司勘測了風水,但調了風水后,公司生病的人確實明顯減少了,生產力提高了。”
德國《漢堡日報》的記者海德爾這樣描寫道:“在漢堡市中心熱鬧的辦公大樓里,你再也找不到有銳利箭頭型的牆角、桌角,因為中國風水學認為,在辦公室里有這麼銳利的尖角會破壞室內的和諧環境,會使生意失敗,因而目前在德國的一些公司,代替的是磨得圓圓的桌角和牆角,一些傢具商也都按此進行改革。
目前,美國已有17所大學開設易經風水學等專業課程,至少有十二所“風水”專業學校,提供長達一年的課程,美國的建築設計院或室內設計學院,都會提供資金給風水學校。每逢周末,無論是內陸的小鎮還是沿海的都市,成群的聽眾會擁入教室,聽過“風水”課程的聽眾不可計數。
從風水學校畢業的學生也是越來越多,從1995年辦校以來,佛羅里達州畢業的學生已萬餘人,加州的風水學校畢業的約750人,畢業的學生開業看風水,一般家庭的諮詢收費350到500元,公司企業諮詢一次收費700到1500元。
美國的新聞媒體也熱衷於報導“風水”題材,洛杉磯有一位開發商,請風水專家為他的豪華公寓看風水,並邀請電視台作現場報導,就連大名鼎鼎的可口可樂公司,也曾因業績下滑,邀請香港的風水名家李居明為他們的總部勘測風水;波士頓的出版商出版的“風水指南”一書,一直是暢銷書,該出版社至少推出十五種新的風水書;美國網絡上已有一百二十五種風水書,“風水”現在已被越來越多的人認可,開始進入了美國社會的主流。
風水在法國很有吸引力
在法國,民間最流行的中國文化就是風水與生辰八字等內容,有不少法文書籍都在介紹風水。儘管官方沒有推動過風水這樣的內容,但風水在法國很有吸引力,法國人把它看成是中國文化遺產之一。而各種中國文化遺產在西方的影響正在擴大,很多情況是國人想像不到的,如現在有不少法國人拚命地研究中國針灸,甚至有人把中國傳統的穴位理論,硬說成是自己的研究成果。
在英國,對中國風水研究較多的是著名科技史專家李約瑟先生,他在《中國的科學與文明》一書中對中國傳統建築文化不無溢美之詞。李約瑟對中國風水有過較深的認識和評價,在《中國科學技術史》一書中還對中國風水的景觀特色作過評價。
另據英國《獨立報》報道,東方古老的風水術竟然成為英國駕車者的護身符。中國古代風水術研究者、英國風水協會主席坎奇鮑爾為駕車族們提出了一些小建議:車主們在停放汽車時應該車頭沖外,這樣可以保持心情平靜;汽車裡不要放亂七八糟的東西,因為它會吸走司機的生命力;保持車窗清潔,這樣“氣”就會從外面進入車內;在車裡撒一點海鹽,它們可以吸收乘客的負面能量;在汽車後視鏡上系一條藍色小絲帶,藍色代表“水”,這樣駕車人就會頭腦清楚等等一系列知識,受到了英國人的推崇。
中國風水在東南亞的傳播
自古以來,東南亞地區就受到漢唐文化的影響。這些國家的風水學,主要是漂泊異鄉的華人傳播過去的。
新加坡大多數人是華裔後代,他們傳承了中國傳統文化,包括儒家文化和風水學。他們把這些優秀的古文化融入到現代社會中,對建設社會精神文明起到了非常大的作用。新加坡學者伊長林·李普在《風水術》一書中說:“風水是中國聞名於世的一大文化現象,風水術乃古建築理論之精華。”
馬來西亞與新加坡一樣,也是華裔把風水傳播過去的。不過,馬來西亞的華人較少,並且有自己獨立的文化體系,風水的影響相對新加坡較弱。
在韓國,風水的信仰一直都是很濃厚的,全社會有90%的人相信風水,國家對風水研究更加重視,國立機構中研究風水的現象很是普遍,這是韓國的一大特色。國立漢城大學就開設有風水理論課程,作為一門獨立科目來學習,這是世上獨一無二的。近年來,風水著作不斷出版,如日本村山智順著的《朝鮮的風水》一書在韓國出版,售價高達300多元一本,已銷售了10000多冊。懂風水的人在韓國社會最受尊重,他們已經形成一種傳統。
80年代,日本形成了研究中國風水熱,日本的經濟實力發展很快,開始認為是儒家思想在起作用,現在考慮是否是風水在起作用。1989年日本成立“風水研究者學會”,把風水作為一門科學來研究的思想越來越濃厚,要想把在風水研究中落後於歐美的現狀改變過來,要在風水研究上理所當然地東方壓倒西方。日本有2200所大學,其中110所大學都正式開有風水班,在日本,從文化角度作風水研究的人不少,並有不少專著出版。
儘管風水在國外大行其道,受到人們的普遍關注,但在我國,大多數人則認為風水是一種迷信。自五 4運動以來,我們一直崇拜西方的科技,並向歐美等發達國家學習,但現在連我們的“老師”都回歸到風水——它一直被認為是中華文化傳承中的一個重要組成部分,而我們卻在質疑,這難道不是一個很大的遺憾嗎?