鄭偉建博士/文
取一個好名字關係到人的一生,很多朋友都希望自己的孩子有一個好名字;也有朋友希望自己能改名。那麼,起名究竟應該注意什麼?有哪些原則?取名禁忌何在?儘管鄭博士此前已經講過很多,但是從今天開始,鄭博士連續講解取名的禁忌,供朋友們參考。
我國的姓氏多半屬於單音字。也有個別姓氏屬於多音字,多音字是中國文字獨有的現象,多音字往往是根據放在語句中的涵義來確定改字的發音。但多音字若出現名字中,是一組精練且意蘊深刻的字符,這兩三個字的漢字組合往往無法判斷多音字的讀音,若在新生嬰兒起名中,用了多音字,會造成誤讀的概率,甚至,孩子最後不得不放棄父母原始賦予的讀音,跟從老師、朋友所讀的音調,這樣會讓父母為寶寶起名時所賦予的希望與寓意大打折扣。
中國的姓氏多半屬於單音字。也有個別姓氏屬於多音字,如覃、樂兩字。這種姓氏顯然在交際時會造成麻煩。如果說姓氏的多音是無可奈何的事實,那麼名字的擬定是完全可以避免這種麻煩的。鄭博士聽說某地有一學生名叫樂樂樂,老師上課時卻不知該怎麼叫他,老師居然讓這個名字給難住了。這個名字的三個字都是多音字,可有八種讀法。
一個名字居然有八種讀音,在交際場合如何使用呢?到頭來別人想叫不敢叫,唯恐叫錯了被人恥笑,吃虧的還是自己。別人叫不上來,可以不叫,可以避開。一個人的名字如果別人不叫,不使用,那麼這個名字又有什麼存在的價值呢?
所以對於名字多音字應盡量迴避。如果要用,最好通過聯綴成義的辦法標示音讀。例如:崔樂天、孟樂章。前者通過“天”說明“樂”當讀lè,後者通過“章”說明“樂”讀yuè。最後一個用意義告訴你應讀什麼。
漢語有相當一部分多音字常用的只有一個音。這樣的多音字在命名時就不必擔心使用時會產生誤讀。如筠,有兩種讀法,一個女孩名叫“張筠yún婷”,老師、學生習慣叫成“張筠jūn婷”,讀音上,很像“張君庭”男性化特點非常明顯,最後女孩的性格也變得趨於男性化了。
如劉瑞傳,傳字就有兩種讀法。王長行,甚至有四種讀法,如果姓朴,叫朴參行,那叫法就更多了。因此,父母在為新生嬰兒起名時,應有避免起名時用多音字,免得為寶寶日後增加不必要的麻煩。
鄭博士說一個小故事:有位小朋友叫張茜(音“倩”)一入學就悶悶不樂。第一次點名,老師叫她張“西”,從此小夥伴們給她起了綽號,不再叫她正確的名字。這都是多音字惹的禍。因此鄭博士認為多音字讓人讀起來無所適從,在起名時最好避免。
影星古天樂的名字大概是太多人熟悉了,現在人們都知道怎麼讀,不知道他剛上學時,老師點名時有沒有在究竟該叫他是古天樂(LE)還是古天樂(YUE)上猶豫過?
現在的年輕人看到前國腳容志行的名字時,能否馬上確定這個“行”字究竟該讀“XING”還是“HANG”?
有人說他小時候讀《三國演義》,一直覺得關羽是叫“關雲長(ZHANG)的;……
借這些為人熟知的名字來提請大家注意一下取名中的多音字問題。
面對着陌生人的名片,看到重、長、強、參、伯、佛、茄、奇、辟、泊、卜、會、朝、藏等多音字,你會怎麼讀?
多音字歷來引人爭議,也有很多趣聞逸事。鄭博士在此不妨說說:
相傳,從前有個豆芽店,生意不好,店主求助於一秀才,秀才為其寫了一幅對聯貼在大門上。
上聯:長長長長長長長
下聯:長長長長長長長
橫批:長長長長
路人看着這對聯都很好奇,紛紛進來探尋正確讀法,小店因此生意興隆。
這幅對聯的正確讀法是:
上聯:zhang
chang zhang chang zhang zhang zhang
下聯:chang
zhang chang zhang chang chang chang
橫批:zhang
chang zhang chang
更難得的是與豆芽店的豆芽生長相結合,可謂是難得的佳聯。
孟姜女哭倒長城的故事家喻戶曉,婦孺皆知。秦皇島孟姜女廟殿門兩側有一幅對聯,也很有意思:
海水朝朝朝朝朝朝朝落 浮雲長長長長長長長消
這兩幅對聯因為妙用多音字而聞名。這與對聯這種文化現象本身很有關係。對聯,就是要讓人慢慢地誦讀品味,從中體會。
而名字,作為一種符號,簡潔明了。人們相識之初的自我介紹往往從名字開始;熟人相見打招呼時稱呼對方的名字;朋友看見,遠遠地就呼喚對方的名字。
名字取得是不是好,有一條原則,那就是:不管是何種情況,名字都是張嘴就來,不需要思考的。
名字是交流溝通的工具,多音字的名字卻給這種交流溝通帶來了不便。試想一下,商務聚會中,對方接過你遞出的名片,遲疑着卻不開口,唯恐念錯了你的名字。那時候,尷尬的也許不是你,但受損失的卻恰恰是你。別人叫不上你的名字來,可以不叫,可以避開。那你還能指望對方多和你聯繫溝通嗎?
所以,取名時,要盡量避免用多音字。如果一定要用,最好選擇不會讓別人產生讀音歧義的用法,比如“朝霞”
、“任重”等等。鄭博士認為考慮到讀音的便利,取名一定以避開多音字取名為宜。另外也不要用兩個多音字組詞取名,那等於是給麻煩上再加麻煩,讓人無所適從。
下面,鄭博士給出常用多音字,因為僅僅在3500個常用漢字中,就有250多個多音字。這些多音字至少有兩個讀音,還有的則有三四個讀音:就比如“參”就有三個讀音(參觀)、(參差)、(人蔘)。
常用多音字表
阿羅漢 阿姨
挨個 挨近
拗口
B部
②pá 扒手 扒草
②bà 印把 刀把 話把兒
②bèng 蚌埠
②bó (書面組詞) 單薄 稀薄
②pū 瓦窯堡 吳堡
bào 暴露
脊背 背靜
奔跑 奔波
手臂 臂膀
復辟
②piān 扁舟
黃驃馬
(書面組詞)剝削(xuē)
淡泊 停泊
老伯 伯父
顛簸
赤膊
蘿蔔
②bo 胳膊
②bǔ 占卜
礦藏
(書面組詞)偏差 差錯
禪師
顫動 顫抖
場合 冷場
③chaág 排場
②zhāo 嘲哳(zhāo zhā)
②jū (象棋子名稱)
②chēng 稱呼 稱道
②dèng (口語)澄清(使液體變清)
②shi 鑰匙
②chòng 沖床 沖子
②xiù 乳臭 銅臭
②chù (名詞義)處所
妙處
②xù (動作義)畜養
畜牧
②chuāng 重創 創傷
②chuo 寬綽
②chuo 伺機 環伺
②zōng 樅陽(地名)
②zǎn 積攢
②zuǒ 一撮毛
一撮兒鹽
答應
②dài 大夫(醫生)山大王
②chán (口語單用)逮蚊子 逮小偷
②chán 單于
①dāng 當天 當時 當年(均指已過去)
①dǎo 顛倒 倒戈 倒嚼
②tí 提高 提取
②de 好得很
①dí 的當 的確
都來了
采掇
(拾取、採取義)
忖度 揣度
糧囤
①fà 理髮 結髮
①fāng 牌坊 坊巷
①fēn 區分 分數
①féng 縫合
①fú 服毒 服藥